Some think that it is futile to translate poems, or lyrics for that matter. Many people try anyway. Here is my take on translating one of my favorite Korean pop songs.
Witch on a journey
included in "Welcome To My Beach", Kona (1997).
Now listen to my words
at least once a day
clean your crystal balls
get up early in the morning
drink a cup of white milk
and three lemon candies a day
don't forget to brush your teeth
before you sleep
A new wind is blowing for your journey
now raise your little broomstick
and fly to the blue sky
Our beginning more mysterious than magic
the night and the shining promise
I will believe and wait
for the day you will come back to me
and we will start again
in the wonderful world
Black cat's name's Pippi
and black dress is ironed
have you forgotten anything?